Z anglického originálu: Fire and Ice (2008)
Autor: Julie Garwood
Vydavateľstvo: Ikar
Preklad: Miriam Ghaniová
Počet strán: 232
Rok vydania: 2009
Autor: Julie Garwood
Vydavateľstvo: Ikar
Preklad: Miriam Ghaniová
Počet strán: 232
Rok vydania: 2009
Sophie Rosová je novinárka a má napísať článok o Williamovi Harringtonovi, bohatom mužovi a športovcovi, ktorý sa chystá na bežecké preteky, no nedostaví sa tam a namiesto toho záhadne zmizne. Spolu s agentom FBI Jackom MacAlisterom sleduje jeho stopy až na Aljašku. Iba náhodou prídu na to, že Harrington bol súčasťou záhadného výskumu. Dvaja zo štvorice vedcov, ktorí prišli na sever skúmať život polárnych vlkov, totiž objavili novú drogu. Skúšali ju na vlkoch, no neskôr sa pokúsili zistiť, aký účinok má na ľudí. Harrington sa stane ich obeťou. Sophie vie príliš veľa, a tak je jej život v ohrození.
Krásna blondínka Sophie je zároveň aj kamarátka Regan Buchananovej (ženy Aleca Buchanana z mnohopočetnej rodiny Buchananovcov, o ktorých som už mala tú česť čítať v príbehoch Kráska a Tanec stínů a s pribúdajúcimi knihami mám čoraz väčšiu chuť si prečítať práve príbeh Aleca a Regan) - to len tak na okraj.
Príbeh samotný je napínavý, hoci by sa mu dalo veľa vecí vytknúť - napríklad slabo rozvinuté charaktery postáv, hlavne u Jacka. Autorka ho odbila prostými opismi - je silný a neskôr aj: je zaľúbený. Buď ju tlačil termín u vydavateľa alebo mala rozpísané dve knihy naraz a nepamätala si, kde akého hrdinu vykreslila :-) Toť moja domnienka.
Julie má veľmi dobrý štýl písania a celkovo jej dielo tak vyznie mimoriadne pútavo. Aj keď, musím priznať, toto nebude patriť k mojim obľúbeným kúskom.
Nedá mi podotknúť, že korektorka odviedla v tomto prípade mizernú robotu, kniha má neuveriteľne veľa chýb. Našťastie som nezaregistrovala žiadnu tvrdku (ešte to tak!), no štylizačné chyby, preklepy a prebytočné si a sa vo vetách pôsobili na mňa extrémne rušivo.
Moje hodnotenie: ★★★
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára